Sehr witzig, aber ich finde bei einem Arcadetitel kann man ja noch fast ein Auge zudrücken.
Ein viel schlimmeres Beispiel war The Elder Scrolls IV: Oblivion, was etliche Übersetzungsfehler aufwies, etwa ein Heiltrank, der glaube ich als Feuerball bezeichnet wurde oder Questbeschreibungen, die in die Irre führten. So etwas ist einfach peinlich und ich glaube offiziell wurde bis heute nicht alles behoben!
Ergebnis 1 bis 10 von 21
Baum-Darstellung
-
11.04.2015, 18:42 #8
- Registriert seit
- 28.08.2007
- Beiträge
- 5.302
- Beigetretene Turniere
- 1
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 10 (100%)