Das höre ich jetzt zum ersten mal. Schon alleine polnische Schimpfwörter kann man hier nicht übersetzen. Wie denn auch wo man hier mit Hur.so.n aufhört geht es in polnischen Sprachschatz erst richtig los.
Ich liebe beide Sprachen und habe selbst versucht Übersetzungen zu finden aber es geht einfach nicht. Deshalb kauf ich mir noch die deutsche Version um zu sehen wie die das gelöst haben.
Möglich das es stimmt was du sagst. Das kann ich atm noch nicht beurteilen. Vielleicht sollte ich mich mehr damit beschäftigen. Jedoch halte ich ein Alphabet wo mehr Buchstaben zur Verfügung stehen, wohl auch für facettenreicher. Man hat nunmal mehr Möglichkeiten und diese polnischen Buchstaben ermöglichen Wörter die es hier so nicht gibt.
Übersetzbar ja aber es klingt nicht so hart oder eben total lustig. Trotzdem bin ich froh beide Sprachen zu können und will polnisch nicht in den Himmel loben oder deutsch schlechter machen. Man kann einfach vieles aus Polen nicht übersetzen was sehr schade ist, denn die Witze sind echt genial sowie fluch kombinationen. Man kann einfach nicht besser Fluchen wie auf polnisch![]()
Ergebnis 1 bis 10 von 11
Baum-Darstellung
-
26.04.2012, 14:08 #8
- Registriert seit
- 02.09.2008
- Beiträge
- 3.213
- Beigetretene Turniere
- 5
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 50 (100%)
Geändert von Nebulah (26.04.2012 um 18:20 Uhr)