Wir verbringen die erste Stunde in The Ringed City, dem DLC zu Dark Souls 3 | XBoxUser.deAlles hat ein Ende, nur Dark Souls hat drei... oder so ähnlich. Jedenfalls bedeutete das Ende des Hauptspieles noch nicht das Ende der zu erzählenden Geschichte. Und so durfte man*bereits mit Ashes of Ariandel, dem ersten DLC,*beweisen, aus welchem...
Ergebnis 1 bis 4 von 4
-
02.04.2017, 15:00 #1
- Registriert seit
- 28.08.2007
- Beiträge
- 5.302
- Beigetretene Turniere
- 1
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 10 (100%)
Wir verbringen die erste Stunde in The Ringed City, dem DLC zu Dark Souls 3
-
02.04.2017, 15:55 #2
- Registriert seit
- 08.01.2006
- Beiträge
- 7.591
- Beigetretene Turniere
- 1
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 49 (100%)
Ja cool gemacht
„The point of philosophy is to start with something so simple as not to seem worth stating, and to end with something so paradoxical that no one will believe it.”
Bertrand Russel in The Philosophy of Logical Atomism (1918)
-
03.04.2017, 09:11 #3
- Registriert seit
- 07.11.2005
- Beiträge
- 36.841
- Beigetretene Turniere
- 3
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 30 (100%)
Gefällt mir sehr gut... Thorben kann man auch prima zuhören.
Ist es eigentlich normal, dass das Spiel sowohl in Ton als auch Text in Englisch ist, oder ist das deine Präferenz?
In a moment you will see my other side
When I’m confronted
My demeanor turns from Jekyll into Hyde
(c)2010 Disturbed, Sacrifice
-
03.04.2017, 09:49 #4
- Registriert seit
- 28.08.2007
- Beiträge
- 5.302
- Beigetretene Turniere
- 1
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 10 (100%)
Das hört man doch gern
Ne, das ist nicht normal. Ich habe anfangs Dark Souls mit englischen Texten gespielt, damit man so einfach nach Itembeschreibungen oder sonstigem suchen kann - da gibt es wesentlich mehr Hilfen als auf Deutsch. Und dann ist es einfach so geblieben, da ich mich an die englischen Namen gewöhnt hatte.
Macht aber letztlich auch kaum Unterschied, mit den deutschen Worten kann man eh selten etwas anfangen und ob man durch die Übersetzung der Gespräche mehr von der sehr hintergründigen Story versteht, wage ich zu bezweifeln