"LEGO Der Hobbit bekommt kein DLC zum dritten Film". Also, erst mal heißt es "keinen DLC", da der Artikel von "Content" der und nicht das ist. Der Genitiv von "der Content" ist also "den Content", ergo "keinen DLC". Abgesehen davon gibt es keinen DLC zu einem Film. Es gibt nur DLC zu einem Spiel, dieser Content behandelt dann das Thema des dritten Films (oder Teile daraus).
Soweit klar oder hat noch jemand eine qualifizierte Frage?
Ergebnis 1 bis 9 von 9
Hybrid-Darstellung
-
23.03.2015, 13:41 #1
- Registriert seit
- 04.03.2013
- Beiträge
- 3
- Beigetretene Turniere
- 0
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 0
Quatsch
-
23.03.2015, 14:18 #2
- Registriert seit
- 18.08.2006
- Beiträge
- 3.381
- Beigetretene Turniere
- 0
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 47 (100%)
Wow danke das Sie mich erleuchtet haben. Definitiv ist die grammatikalische Korrektur vollkommen berechtigt und auch das angebrachte Beispiel passt.
Natürlich gibt es keinen DLC zu einem Film, gemeint ist hier natürlich content, welcher den Inhalt des Films in das Spiel transportiert, ich denke, das hat auch jeder so verstanden.
Eine qualifizierte Frage habe ich dennoch: Wird content, so wie alle englischen Nomen (abgesehen Eigennamen) nicht klein geschrieben? Störte meinen Lesefluss gerade enorm, ich konnte fast den Inhalt nicht verstehen.
Danke für die entgegengebrachte Zeit nicht nur fachliche versiert, sondern auch unheimlich freundlich zu kommentieren.
-
23.03.2015, 15:50 #3
- Registriert seit
- 30.01.2015
- Beiträge
- 1.065
- Beigetretene Turniere
- 0
- Turnier Siege
- 0
- Marktplatzbewertung
- 0
Ich hab nur disqualifizierte Fragen.