Ergebnis 1 bis 10 von 28

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #4
    Administrator XBU Legende Avatar von XBU MrHyde
    Registriert seit
    07.11.2005
    Beiträge
    36.831
    Beigetretene Turniere
    3
    Turnier Siege
    0
    Marktplatzbewertung
    30 (100%)
    Gamer IDs

    Gamertag: XBU MrHyde

    Standard

    Zitat Zitat von liter-hans Beitrag anzeigen
    Ps.: Das mag jetzt etwas klugscheisserisch klingen, aber den Terminus "dieses oder jenes macht Sinn." gibt es im deutschen Sprachgebrauch eigentlich nicht. Es heisst "ergibt Sinn" oder "wäre sinnvoll". Ich kann es nicht mehr hören und sehen!
    Den Terminus gibt es im modernen Sprachgebrauch aber eigentlich doch, weil er wie deine verwendeten Wörter "Review" oder "Controller" in den Sprachschatz übernommen wurde.

    Lehnübersetzungen: Eins-zu-eins-Übersetzungen [...] der fremden Satzkonstruktion (Lehnsyntax), zum Beispiel „Sinn machen“ anstelle von „(einen) Sinn ergeben“ bzw. (häufiger) „Sinn haben“ oder „sinnvoll sein“, von engl. „to make sense“.
    ...und persönlich bin ich mir sicher, dass ich " Ja, macht Sinn..." schon gesagt habe, bevore ich "makes sense" im Englischen wirklich benutzt habe Sprich: Das nutze ich locker schon 20 Jahre und länger... also kommst du dafür etwas zu spät


    Zum Adapter: Früher war ich aus baulichen Gründen auf den alten WLAN Adapter angewiesen, der mir doch oft Probleme bereitet hat, da er eine Etage und ein paar Räume überbrücken musste. Da hätte mir der neue Adapter vermutlich geholfen, dennoch bin ich froh, dass ich einfach ein Kabel nutzen kann


    In a moment you will see my other side
    When I’m confronted
    My demeanor turns from Jekyll into Hyde

    (c)2010 Disturbed, Sacrifice


Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •